Frankrijk verbiedt de namen steak, schnitzel of ham voor plantaardige producten

Economie
Een nieuw decreet van de Franse regering specificeert de lijst met namen die gereserveerd zijn voor dierlijke producten en daarom verboden zijn voor producten op basis van plantaardige eiwitten (AFP / Nicholas YEO)

Een nieuw decreet van de Franse regering specificeert de lijst met namen die gereserveerd zijn voor dierlijke producten en daarom verboden zijn voor producten op basis van plantaardige eiwitten (AFP / Nicholas YEO)

Biefstuk, schnitzel, ham, filet, entrecôte… een nieuw decreet dat dinsdag door de Franse regering is gepubliceerd, specificeert de lijst met namen die gereserveerd zijn voor dierlijke producten en dus verboden zijn voor producten op basis van plantaardige eiwitten.

De tekst was een al langer bestaande vraag van belanghebbenden in de dierensector, die van mening zijn dat termen als ‘plantaardige ham’, ‘veganistische worst’ of ‘vegetarisch spek’ voor verwarring bij de consument kunnen zorgen.

De regering publiceerde in juni 2022 een eerste besluit, maar dit laatste werd in kort geding door de Raad van State opgeschort.

De nieuwe tekst specificeert in twee lijsten met name de termen die zijn gereserveerd voor producten van dierlijke oorsprong of die zeer weinig plantaardige eiwitten bevatten.

Tot de “termen waarvan het gebruik verboden is voor de aanduiding van voedingsmiddelen die plantaardige eiwitten bevatten” behoren: filet, entrecote, biefstuk, schnitzel, biefstuk, schnitzel, ham, flank of chuck.

Termen “die verwijzen naar de namen van soorten en groepen van diersoorten, naar de morfologie of anatomie van dieren” zijn ook verboden bij het op de markt brengen of promoten van een product dat plantaardige eiwitten bevat.

Voor voedingsmiddelen “van dierlijke oorsprong die plantaardige eiwitten kunnen bevatten” mogen bepaalde termen worden gebruikt, op voorwaarde dat een maximaal percentage – in procenten – planten wordt gerespecteerd.

Dit zijn producten waarbij plantaardige ingrediënten “geen voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong vervangen, maar daaraan toegevoegd worden als onderdeel van deze assemblages”.

Er zijn namen als andouille, bacon, chorizo, cordon bleu, ham, bacon, pastrami, paté of zelfs terrines, rozet en worst (om te koken, braden, grillen, Lorraine, Toulouse, Elzas, Lyon …).

Het maximale plantaardige eiwitgehalte varieert van 0,1% voor een vloeibaar heel ei tot 6% voor een paupiette of 5% voor een worst. Een merguez kan maximaal 2% plantaardige eiwitten bevatten.

Ook het gebruik van termen uit het dierenrijk voor aroma’s blijft toegestaan.

“Producten die legaal zijn vervaardigd of op de markt gebracht in een andere lidstaat van de Europese Unie of in een derde land” blijven toegestaan, zo specificeert de regering in de tekst, die drie maanden na publicatie in werking treedt.

Het decreet voorziet in maximale boetes van 1.500 euro voor een individu en 7.500 euro voor een bedrijf, evenals een overgangsperiode van een jaar om bestaande voorraden te verkopen.

Buitenlands nieuws
Add a comment